李白
夜思
床前明月光
疑是地上霜
挙頭望明月
低頭思故郷
My humble translation:
Before my bed, the moonlight shines,
Could it be the frost, covering the ground?
I raise my head, look at the bright moon,
I set back, and think of my native land.
View User's Journal
I LIKE APPLESAUSE
![User Image](https://i410.photobucket.com/albums/pp190/FindStuff2/Music/My%20Chemical%20Romance/My_Chemical_Romance.jpg)
![]() |
![User Image](https://i410.photobucket.com/albums/pp190/FindStuff2/Music/My%20Chemical%20Romance/My_Chemical_Romance.jpg)